Legal translation is translation of documents that regulate legal relationships. It involves translation of legal documents necessary for bringing various types of international relations into practice as well as translation of legal texts for the sake of exchanging information and experience among law specialists of different countries. This type of translation is considered to be one of the most difficult as it does not only require for the translator to have sound language skills, he/she also needs to have excellent knowledge in law, various legislations and international standards.

Course Content
Professional translation course
About Lesson